CALENDAR
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< October 2019 >>
NEW ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
MOBILE
qrcode
LINKS
PROFILE
OTHERS
 
by ktai-supli.jp
”Eugenie Prax ”@ ファッションワールド東京2015


東京ビッグサイトで開催されていた
「ファッション ワールド 東京 2015」に
フランス人の友人のお嬢様が立ち上げたブランド
eugenie Prax」が出展するというので、
取材してきました。


Prêt-à-porter féminin haut de gamme
(高級婦人既製服)というゾーンのアイテムたちは、
素材からフランスブランドにこだわっています。



皮のコートは驚くほど軽く、シャツはしなやか。

皮製品の素材はボルドー、シャツ素材はアルザスのリネンだとか。
アルティザン(職人さん)を探して生産を依頼しているそうです。

エレガントな中にもエスニックでロマンティックな
要素がチラリとのぞくデザインは個性的!

若い感性が生み出すデザインとフランス各地の
アルティザンがもっている技術力が着心地良い
made in Franceのハイファッションを
生み出すのでしょうか?

一応”comme des garcons”(コムデギャルソン)と
”comptoir des cotonniers"(コントワー・デ・コトニエ)の間に
ポジショニングしているそう。

ショップはパリのサン・ジェルマン・デ・プレにありますので、
フランスにいらした折に立ち寄ってみては?

展示会期中は代理店を募集中でした。
ご興味のある方は是非コンタクトを。

DATA
Boutique Nomade
19, rue de l’Echaudé  75006 Paris
01 46 33 81 34



 
| life-style | 02:48 | - | - | - | - |
The news
・・・
The media have talked a lot about Japan: it was in France as a pretext
for nuclear talks, which seemed indecent to the human tragedy of the
earthquake and tsunami. The news about Japan disappears now with the
conflicts in the Arab world, political campaigns and adventures of our
politicians.

We've been thinking about you and hope that little by little, things
will be rebuilt.

・・・・・・・・・・

パリに住む友人のM&F夫妻がフランスでの東日本大震災と原発に対する
メディアの現状を知らせてくださいました。

次第に日本についてのニュースは消えつつあるようですね。
| life-style | 16:06 | - | - | - | - |
AMAP(日本語訳)
 

環境問題への関心を日常生活どのように生かしていけばいいのだろうか?
これはヨーロッパの人々がますます重視しつつある問いである。

次第に成功を収めつつある「地域が支える農業
CSACommunity-Supported Agriculture
仏語
AMAP: Association pour le Maintien de l'Agriculture Paysanne
農民による農業を維持するための連合
)」
この緩やかな進化の良い例
である。

CSAは、生産者と消費者が食料生産のリスクと利益を分け合う形の
農業経営の支持を約束する個人のコミュニティから成る。

1シーズン(通常、春夏および秋冬の年間
2回のCSA期間がある)に、
消費者は一定の金額を生産者に支払い、生産者はバスケットと称する
色々な収穫物の組み合わせを消費者に戻す。
双方はバスケットに含まれる収穫物の量と多様さについて
あらかじめ合意する必要がある。バスケットの中身は例えば、
果物、野菜、卵、チーズ、肉から成る。多様性は非常に重要
である。
消費者は幅広い種類の食料を食べられるし、一方では
シーズン期間を延長することによって気候変動や潜在的な健康
問題から
生じるリスクを限定的に
出来る。


従来型の流通システムとは異なり、農作物を標準化しようという意図はなく、
生産されたものすべてが消費される(従来は
60%もの作物が畑に残された)。
面倒な包装やマーケティングを除外し、多くの中間業者を省くことにより、
CSAは従来型流通システムに比べてもまったく遜色がない。
価格はスーパーマーケットと同等
だが、品質は優れている。

この生産者と消費者の直接のつながりにより、
CSA
連帯経済の一部となる。
CSAは短経路の流通システムを使い、
生産は特定の(通常は自作農業の考え方や有機農業の規格に触発された)
農業実践に基
づいているため、公害や工業化した農業のリスクとの戦いに
加わることにもなる。


 このような概念の最も古い例の一つは1960年代の日本に現れた。
当時、母親たちは大量に化学物質が使用される日本の農業に懸念を
感じていた。母親たちは生活協同組合を巻き込み、
1965年に
最初の「提携」を立ち上げた。これが世界中にひろがったの
である。

フランスでは、2007年末にはおよそ750CSA3万家族
(およそ
9万人)に供給を行っている。この動きは次第に、そして部分的に
地域や国のネットワークとして構成されてきた。20042月には、
日本の「提携」、米英の
CSA、フランスのAMAP、カナダ・ケベックのASC
さらにその他の国の同様の組織による最初の国際シンポジウムが
南フランスのオーバーニュで開催された。
2回の国際会議は
200512月にポルトガルのパルメラで開催され、
国際ネットワ
ークの創設が決定された。その他、国際会議が20081月に
オーバーニュ、
20102月に神戸で開催されている。

| life-style | 03:11 | - | - | - | - |
AMAP(Associations pour le maintien d'une agriculture paysanne )

How to introduce environmental concerns in everyday life? That’s the kind of questions which more and more Europeans focus on. The growing success of Community-supported agriculture (called AMAP in French) is a good example of this evolution.



A CSA consists of a community of individuals who pledge support to a farming operation where the growers and consumers share the risks and benefits of food production. During one season (usually there are two CSA periods in a year: spring/summer and fall/winter), consumers give a regular amount of money to a grower who give them back a basket of products. They should agree on the quantity and diversity of products the basket should contain. The basket can be composed of fruits, vegetables, eggs, cheese and meat. Diversity is very important because it allows consumers to eat a wide variety of foods meanwhile it also extends the duration of the season and limits the risks arising from climatic hazards and potential health problems.


Unlike the classical distribution system, there is no willing to standardize products. Everything that is produced is consumed (whereas in classical distribution system, it may be up to 60% of the crop remaining in the field). Avoiding mess, packaging, marketing and bypassing a lot of intermediaries, CSAs are really competitive compared to classical distribution system. Prices are similar to what you can find in supermarket but quality of products is better. This direct link between producers and consumers make CSAs part of the solidarity economy. As CSAs use a short-circuit distribution system and base their production on specific agronomic practices (usually inspired by the Charter of peasant agriculture and the specification of organic agriculture), they participate in the fight against pollution and the risk of industrial agriculture.

One of the oldest examples of the concept has emerged in the 1960s in Japan. At that time, mothers were worried about Japanese agriculture massively using chemicals. These mothers founded in 1965 the first Teikei (提携) involving dairy cooperatives. Then this example spread all over the world.


In France, since the end of 2007 around 750 CSAs supply approximately 30000 families (which correspond to approximately 90000 persons). The movement was gradually and partially structured by the creation of regional and national networks. In February 2004 stood at Aubagne the first international symposium of Teikei (Japan), CSA (US&UK), AMAP (France), ASC (Quebec) and some similar systems from different countries. A second international conference was held later in Palmela (Portugal) in December 2005 resulting in the creation of an international network. Other conferences were held in Aubagne (January 2008) and Kobe (2010).

(by Charles)

| life-style | 06:59 | - | - | - | - |
Velib
"In Paris, riding a bicycle, you overtake cars", it is an old popular French song. But it has been far away from reality as long as most of the people used to travel in Paris using car. Nowadays things are changing. Driving in Paris has become very difficult and people are using more and more alternative means of transport.



This is why Velib, the new system to rent easily a bicycle for short journey, is very popular. There are plenty of stations (see photo) in Paris where you can rent a bicycle for half an hour. There is no office but electronic service points where you can subscribe with your credit card (1€, 150 yens for a one day pass with which every usage lasting less than half an hour is free). You can also subscribe for a whole year (30€, 4500 yens) and then you got a RFID card and you can pick up a bicycle using only the small block where the bicycle is attached to (see photo). This card can be the same as your subway pass (called "Navigo") which turns to be a french equivalent of the Suica card.



It is not a brand new experience in France. Lyon (since May 2005) and Rennes already have similar systems. But this project is the largest in France : 10 648 bicycles over 750 stations (after only few months) whereas Lyon counts 3000 bicycles over 250 stations (even after several years).

Politically this project has been a victory. A french company specialized in advertisement, called JCDecaux, was in charge of the project. The popular mayor of Paris, Bertrand Delanöe succeeded to make it costless for the town hall giving the advertisement exclusive control for the whole city to JCDecaux in exchange. Of course during strikes this new system has been highly appreciated...

The victory is also about the property system. French are used to have their own car whereas Velib is more about sharing beings. After this victory the mayor, who is now on campaign for the third time in Paris, try to propose a new offer: sharing cars !

| life-style | 00:16 | - | - | - | - |